Стать счастливым — это самое радикальное решение, которое я принимал в своей жизни. (с)
Поглядела на обложку к новому синглу КАТ-ТУН и во мне после дооолгой спячки проснулся лингвист. Потому что знакомые словечки обнаружились там не только на английском языке. Что меня изрядно удивило. На обложке написана фраза Change your world на разных европейских (!) языках. Причем, выбор языков довольно странный, на мой взгляд

И так, что мы имеем:
1. Полагаю, под Уэдиными локоточками написано слово monde - "мир", ибо это французский: Changez votre monde
2. Veranderen Sie Ihre Welt - немецкий
3. Cambie su mundo - испанский
4. Cambi il tuo mond - итальянский
Нее, ну с этими языками всё понятно - известные европейские страны. Едем дальше:
5. Endre verden - норвежский норвежский? ну ладно, пускай будет.. Логичнее канешн был бы шведский, потому что шведские композиторы, кажется, только и делают, что пишут песни для JE
6. Mude seu mundo - португальский нуу...португальским фанатам КАТ-ТУН *если они есть* повезло))
7. Zure mundua aldatzeko - баскский WTF? Какой нафиг баскский? такой страны даже нету. На нем говорит лишь горстка людей из Испании и Франции. Не поняль зачем он тут..
8. Change ur world - комментарии излишне, я думаю)
9. Schimba lumea voastra - румынский э? Румыния? Не, я всё понимаю - граф Дракула, Трансильвания и всё такое - но почему Румыния? Там много фанатов джоннисов или чо?
Что интересно, ни одного азиатского языка. Русского тоже нету. А могли бы и добавить - неплохо бы смотрелось. Хотя, может, они выбирали языки исключительно с латинским алфавитом?
В любом случае, агентство, кажется, всерьез решило to go worldwide
угу, важный шаг на пути к мировому господству - завоевать фанатов среди басков и румын...))

И так, что мы имеем:
1. Полагаю, под Уэдиными локоточками написано слово monde - "мир", ибо это французский: Changez votre monde
2. Veranderen Sie Ihre Welt - немецкий
3. Cambie su mundo - испанский
4. Cambi il tuo mond - итальянский
Нее, ну с этими языками всё понятно - известные европейские страны. Едем дальше:
5. Endre verden - норвежский норвежский? ну ладно, пускай будет.. Логичнее канешн был бы шведский, потому что шведские композиторы, кажется, только и делают, что пишут песни для JE
6. Mude seu mundo - португальский нуу...португальским фанатам КАТ-ТУН *если они есть* повезло))
7. Zure mundua aldatzeko - баскский WTF? Какой нафиг баскский? такой страны даже нету. На нем говорит лишь горстка людей из Испании и Франции. Не поняль зачем он тут..
8. Change ur world - комментарии излишне, я думаю)
9. Schimba lumea voastra - румынский э? Румыния? Не, я всё понимаю - граф Дракула, Трансильвания и всё такое - но почему Румыния? Там много фанатов джоннисов или чо?
Что интересно, ни одного азиатского языка. Русского тоже нету. А могли бы и добавить - неплохо бы смотрелось. Хотя, может, они выбирали языки исключительно с латинским алфавитом?
В любом случае, агентство, кажется, всерьез решило to go worldwide

на самом деле,всего лишь горстка людей,а добавили бы русский,нам бы было приятней и людей нас тут тоже больше будет))))
а то) каждый румынкий дракула слушает группу КаТ-ТУН)
а вообще я думаю выбрали наобум, с тем условием, чтобы буквы были латинскими и не выбивались из тематики.
они просто не ожидали, что русские фанаты будут недоумевать и переводитьспасибо большое, было очень интересно почитать) я с такой внимательностью фото не рассматривала
kotenok-ksu, мне стало интересно, что там за буковки написаны))
silver.hakuei, не удивлюсь, если так оно и было)
Mwta,
каждый румынкий дракула слушает группу КаТ-ТУН)
да не за что)) мне просто интересно стало
silver.hakuei, да уж, проще самого сингла уже дождаться. Я хочу полностью посмотреть PV, потому что вроде там что-то довольно интересное должно быть..)) после ньюсовского Fighting Man'а я говорю такое с опаской
Я еще правда лицензионку заказал, но иключительно ради Саммер ивент спешл
ну... будет и на нашей улице праздник, я думаю=)))
Русского тоже нету